SBITRAINEE.567_ENG.HEG.001_submission_week1

TRỞ VỀ VỚI ĐIỂM XUẤT PHÁT – MỘT BƯỚC NGOẶC MỚI.

Xin chào những người bạn kết nối trên Linkedin,

Tôi được mời để bắt đầu  blog đầu tiên của tôi trên Linkedin và tôi cảm thấy vui để làm điều này. Và đây là những điều mà tôi suy nghĩ trong ngày hôm nay:

Nếu một ai đó bảo rằng tôi là một người đầy tham vọng và đam mê trong nghề nghiệp, tôi sẽ phủ nhận một cách thẳng thừn vì tôi không nghĩ bản thân mình như thế. Nhưng tôi cũng phải thừa nhận rằng tôi là một người tham công tiếc việc. Và làm việc khiến tôi vui vẻ rất nhiều.

Thưc tế thì tôi thích làm những  việc mà được có tính cấu trúc và sắp xếp cao. Thế nên, đọc một cuốn từ điển đem lại cho tôi nhiều niềm vui, vì tất cả những từ ngữ được định nghĩa rõ ràng, sắp xếp mang tính hệ thống, từ này nối tiếp từ khác, tương tự như những bộ quần áo trong tủ của tôi vậy, chúng được sắp xếp theo màu sắc, kích cỡ, chất liệu và mục đích sử dụng.

Thế nên tại nơi làm việc, tôi cũng thích việc phân loại, sắp xếp những tài liệu của tôi theo từng chủ đề. Tôi không biết có phải do lần đầu tiên tôi được đào tạo như một thư ký tạo cho tôi có được thói quen đó, hay là công việc đầu tiên của tôi trong lĩnh vực thống kê nó buộc tôi phải chấp hành, ít nhất là các loại giấy tờ. Nhưng một vài điều thì chắc chắn rằng, được đào tạo tại Thuỵ Sĩ, nơi mà bạn được yêu cầu phải viết lại toàn bộ lá thư chỉ vì 3 lỗi đánh máy khiến bạn trở thành một bà lão giúp việc cầu kỳ.

Điều không tốt với tôi là tôi thường ôm đồm nhiều lĩnh vực khác nhau như là: lịch sử, quan hệ quốc tế, tâm lý học, tôn giáo, xã hội, giao tiếp đa văn hoá, dịch thuật, marketing, truyền thông-xã hội,…

Ta có thể gọi đó là một sự tham lam? Chắc chắn nếu xem trên phương diện Phật giáo.

Ta có thể gọi đó là không an toàn? Có nếu dựa trên quan điểm của Nietzsche và Hegel.

Ta có xem nó là sức khoẻ? Tuỳ thuộc vào việc bạn nhìn nhận nó ra sao.

Chồng tôi cam đoan với tôi rằng tôi sẽ không tốn tiền do tôi không đi mua sắm. Hehe. Đó là một quan điểm tốt. Vì nó chính xác, vì nếu bạn buồn rồi bạn đi mua sắm bạn sẽ tốn tiền. Với tôi, tôi không cảm thấy buồn chán. Vì tôi có nhiều việc để làm. Đọc hàng tá  những cuốn từ điển, như là, “The (English) Penguin Dictionary of International Relations” tôi phải mất hơn 3 năm để đọc, và tôi vẫn chưa đọc xong, “Từ điển Phật giáo Việt Nam” khiến tôi mất 5 năm kể từ khi mua về, và tôi vẫn chưa đọc hết 1/10 tập sách mỏng này; hoặc là “French Lexique des termes juridiques” (từ điển Luật của Pháp) làm tôi mất gần 5 năm từ khi tôi quyết định đọc luật và bắt đầu với “Thuật ngữ hệ thống luật ở Anh” và “Từ điển điều luật Latin”….

Tất nhiên, danh sách vẫn còn dài, và trải qua nhiều năm tôi vẫn làm những công việc như thế, tôi quyết định tận dụng các ứng dụng mới để đưa kết quả nghiên cứu của tôi chia sẻ với đồng nghiệp thông qua những trang blog và công bố trực tuyến.

Một trong số đó là  http://yourvietbooks-references.blogspot.com, nơi tôi khuyên MBA nên tham khảo với những môn học quản lý. Tôi đang làm việc với những thuật ngữ cả tiếng Anh lẫn tiếng Việt để giúp sinh viên chuẩn bị những điều cần thiết cho việc tham gia khóa học MBA chuẩn quốc tế.

Một việc khác là đóng góp nghiên cứu của tôi về Phương pháp nghiện cứu cho Luận án tiến sỹ của tôi tại UPEC. Tôi xem trang blog này như “desktop” của tôi, nơi tôi có thể ghi chú những cuốn sách, videos,những đoạn ghi âm và những tham khảo khác trong lĩnh vực tâm lý học, xã hội học, kinh tế, chính trị liên quan đến chủ đề nghiên cứu của tôi.

Nhưng dự án tôi thích nhất là thúc đẩy và dich những quyển sách  viết về Việt Nam và giới thiệu Việt Nam, tại đường link http://yourvietbooks.com. Trong blog này, tôi đề cập đến một loạt những cuốn sách của tác giả Việt Nam được dịch sang tiếng Anh hoặc tiếng Pháp, và hiện đang được bán tại Amazon.com (không phải bởi tôi!!). Kế đếb tôi chọn sách viết về Lịch sử, Tâm lý hoặc Văn học và dịch chúng sang tiếng Anh và/ hoặc Pháp cho những độc giả không dùng tiếng Việt.

Tôi cũng bắt đầu dịch một số cuốn sách được tài trợ bởi tác giả người Anh với mong muốn đến được với tay người Việt Nam: loạt đầu tiên là “Dharma Space” của tác giả  người Mỹ Dillon Masters. Dự án thứ 2 được đặt tên theo cuốn “Một câu chuyện của Việt Nam” của tác giả Truong Buu Lam, một giáo sư lịch sử Việt- Mỹ. Dự án thứ ba tôi bắt đầu vào đầu năm 2014 “English for MBA Management Basics cho sinh viên Việt Nam” bao gồm những môn học cốt lõi của chương trình MBA.

Bạn thấy thời gian rãnh rỗi của tôi được sử dụng hợp lý. Còn bạn thì như thế nào?

Mong đợi được nghe những câu chuyện của bạn. Chúc một ngày tốt lành.

Anita H.

Nguồn: https://www.linkedin.com/pulse/article/20140822095410-307348893-back-to-square-one-a-new-turning-point?trk=mp-reader-card

Advertisements

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s